Quantcast
Emploi de rêve : comédien de doublage

Emploi de rêve : comédien de doublage

par Susan Huebert
Jobs People Do | JobsPeopleDo.com

Il y a un groupe d’individus caché qui fait un grand impact sur notre société. Les comédiens de doublage peuvent sembler invisibles, mais ils sont partout. Avez-vous déjà regardez une émission de télévision éducative? Regardez-vous des dessins animés ou jouez à des jeux vidéo? Si oui, vous connaissez le travail d’un comédien de doublage. Tout comme les acteurs traditionnels que nous voyons à la télé ou dans les films, les comédiens de doublage jouent plusieurs rôles différents. Au lieu d’apparaître sur l’écran, ils utilisent leur voix pour fournir le dialogue dans de nombreux  films, émissions de télé, publicités et encore plus.

Les membres du grand public ne savent peut-être pas à quoi ressemblent les comédiens de doublage ou ne reconnaissent même pas leurs noms. Par contre, les comédiens de doublage jouent un rôle important dans toutes sortes de productions médiatiques. Ils fournissent les voix des personnages de dessins animés et font la narration des émissions portant sur toutes sortes de sujets. Avez-vous déjà écouté une émission sur un scientifique célèbre ou peut-être sur les déserts ou les animaux sauvages? Si oui, vous avez probablement entendu parler la voix d’un comédien de doublage. Les publicités à la télévision et à la radio utilisent également des comédiens de doublage pour parler d’un produit ou d’un service, donnant des informations sur les choix qui sont disponibles aux consommateurs.

Les jeux vidéo, les systèmes de messagerie téléphonique et les vidéos de formation utilisent tous des comédiens de doublage. Les livres audio, où les gens font des enregistrements de romans ou d’autres livres lus à la voix haute, sont aussi les produits du travail d’un comédien de doublage. Ces livres sont utiles pour les personnes aveugles, mais également pour ceux qui veulent écouter un livre lorsque qu’ils sont dans l’auto ou qui éprouvent de la difficulté à tenir in livre dans les mains pour une raison quelconque. Les comédiens de doublage peuvent lire des histoires courtes, des romans au complet, des biographies, des livres d’histoires et encore plus.

Tout comme les acteurs à la télé ou dans les films, les comédiens de doublage apprennent leurs compétences en étudiant à une école d’art dramatique. Un grand nombre d’universités et de collèges offrent des cours dans les arts du spectacle. Les cours en théâtre des lecteurs sont particulièrement bons pour apprendre comment mettre différentes émotions et idées dans la voix. Jouer des rôles dans des productions théâtrales communautaires peut aussi être une pratique très utile.

La plupart des acteurs typiques travaillent en groupes, avec un ou plusieurs comédiens et plusieurs personnes sur une équipe de tournage. Le travail des comédiens de doublage, par contre, consiste souvent d’une personne, seule dans un studio accompagné d’un ingénieur du son qui écoute attentivement. Les mauvaises conditions météorologiques ou les problèmes de coiffures ou les problèmes de costumes ne sont pas des problèmes pour les comédiens de doublage. Par contre, la santé est un facteur important. Personne ne peut toujours réussir à éviter un rhume ou une grippe. Toutefois, être capable de parler clairement est très important pour les comédiens de doublage. Ces comédiens doivent essayer de rester en bonne santé et de se protéger contre les maladies, autant que possible.

Laisser un commentaire!